Año V. Número 5. Septiembre 2009ISSN: 1697-9745
Depósito legal: CO-1139/2009

Portada del sitio > Buenas Prácticas Educativas > GRUPO DE TRABAJO "PROFUNDIZACIÓN EN EL BILINGÜISMO: DISEÑO DE UNIDADES DIDà(...)

GRUPO DE TRABAJO "PROFUNDIZACIÓN EN EL BILINGÜISMO: DISEÑO DE UNIDADES DIDà CTICAS INTEGRADAS Y OTROS MATERIALES"

Viernes 18 de septiembre de 2009, por Beatriz Martínez Serrano (actualizado el 10 de mayo de 2009)    Ver en formato PDF


Una vez concedido el Proyecto de Bilingüismo al IES Miguel Crespo de Fernán Núñez, se nos planteó la necesidad de crear un Grupo de Trabajo destinado a la preparación de todo el material que sería empleado en nuestro grupo bilingüe de 1º de ESO durante el curso académico 2009/2010. El primer paso fue la delimitación de los objetivos que pretendíamos lograr a través del mencionado grupo y que, en líneas generales, se pueden sintetizar del siguiente modo:

1. Mejorar la calidad del proceso de enseñanza-aprendizaje y reforzar su dimensión europea.

2. Contribuir a la mejora de las competencias lingüísticas del alumnado en la lengua materna y, a la vez, dotarlo de competencias plurilingües y pluriculturales.

3. Recopilar y diseñar materiales didácticos encaminados a conocer la lengua inglesa y la cultura anglosajona.

4. Diseñar un diccionario visual organizado por campos semánticos.

5. Incorporar el uso de las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en el aula para el aprendizaje del inglés y del español.

6. Valorar la lengua como vehículo de expresión de las distintas culturas.

7. Despertar la conciencia de la utilidad de saber idiomas en una sociedad cada vez más mundializada.

Tras concretar los objetivos, los profesores y las profesoras de nuestro Centro que íbamos a participar activamente en el Grupo de Trabajo tuvimos una reunión inicial en la que procedimos a la puesta en común de las programaciones de las áreas lingüísticas y de las áreas no lingüísticas implicadas en nuestro Proyecto de Bilingüismo. Dicho encuentro resultó esencial, puesto que nos permitió seleccionar seis núcleos temáticos amplios que se erigirían en el punto de partida de las seis unidades didácticas integradas que diseñaríamos a lo largo de todo el año y que son las que especificamos a continuación: My World, Your World, Our World, We Are What We Eat, The Origin of the Human Being, Greece: the Cradle of Western Civilization, Back to the Beginning: the Origin of the Universe y Cordoba: the 2016 Cultural Capital. A la hora de confeccionarlas, hemos tenido en cuenta el modelo propuesto por D. Víctor Pavón Vázquez, profesor titular de la Universidad de Córdoba que ha intervenido en la elaboración del Currículo Integrado de las Lenguas (CIL), así como algunas de las sugerencias realizadas por D. Alberto Lanzat García en las IV Jornadas Provinciales de Plurilingüismo, celebradas en el CEP Luisa Revuelta de Córdoba el 29 de marzo de 2008.

En cada una de estas seis unidades, repartidas equitativamente entre los tres trimestres, abogamos por la integración de contenidos de todas las materias que forman parte de nuestro Proyecto: Lengua Castellana y Literatura, Inglés, Francés, Ciencias Sociales, Matemáticas y Ciencias Naturales. De esta manera, fomentaríamos la coordinación del profesorado que imparte tanto las AL como las ANL y apostaríamos por un currículo integrado global, documento fundamental si aspiramos a que el alumnado perciba que el conocimiento no se halla dividido en compartimentos estancos, sino que lo que se aprende en una determinada materia se puede aplicar a otras y viceversa. No obstante, nuestros acuerdos, lejos de limitarse a los contenidos propiamente dichos, tuvieron presentes otros aspectos esenciales, tales como: la metodología, los instrumentos y criterios de evaluación, la contribución a la adquisición de las ocho competencias básicas, la educación en valores, la práctica de la lectura y la compresión y expresión tanto oral como escrita, entre otros.

Todos y todas coincidíamos en la conveniencia de decantarnos por una metodología activa y participativa en la que el alumnado fuese el verdadero protagonista del proceso de enseñanza-aprendizaje de su formación integral. Asimismo, sería de vital importancia conceder un lugar privilegiado a las nuevas tecnologías de la información y la comunicación en las aulas y conectar los contenidos vistos en clase con la realidad más inmediata de los alumnos y las alumnas, a fin de suscitar su interés y motivación. En cuanto a la evaluación, los exámenes tradicionales quedarían relegados a un segundo plano, dado que lo relevante es el trabajo desempeñado día a día por el alumnado, sus progresos constantes y su capacidad para resolver eficazmente tareas de cualquier índole que entrañen un cierto grado de dificultad.

Aparte de las seis unidades didácticas integradas, hemos confeccionado un diccionario visual que incluye varios campos semánticos específicos de las diferentes materias: distintos tipos de alimentos, los minerales, las plantas, los planetas, el cuerpo humano, las capas de la atmósfera, las figuras geométricas, por citar tan sólo algunos ejemplos. En lugar de ofrecer un glosario de términos o recurrir a la traducción al español de palabras en inglés, hemos optado por asociar los términos ingleses a su imagen correspondiente, ya que consideramos que el componente visual es imprescindible en las primeras fases del aprendizaje de un idioma extranjero.

A modo de conclusión, podemos decir que nuestro Grupo de Trabajo nos ha brindado la posibilidad de crear un tiempo y un espacio para la coordinación del profesorado de las distintas áreas implicadas en nuestro Proyecto de Bilingüismo, así como para la reflexión sobre la práctica educativa, el intercambio de experiencias docentes, la elaboración de materiales didácticos y, en definitiva, para contribuir al logro de una educación de calidad. Culminaremos este recorrido por las ventajas que nos ha aportado la creación del grupo expresando nuestro más sincero agradecimiento a Briana Gerler, nuestra auxiliar de conversación, quien en todo momento nos ha prestado su ayuda y ha colaborado generosamente en el diseño del material. También tenemos que dar las gracias a nuestro compañero Antonio Luis Cosano Jurado, profesor de Educación Plástica y Visual que ha creado el logotipo del Proyecto de Bilingüismo de nuestro Centro, el IES Miguel Crespo de Fernán Núñez. Adjuntamos una de las seis unidades didácticas integradas que hemos diseñado, así como uno de los campos semánticos de nuestro diccionario visual.

Beatriz Martínez Serrano

Coordinadora del Grupo de Trabajo y del Proyecto de Bilingüismo

Documentos adjuntos

  • WE ARE WHAT WE EAT (PDF - 106.8 KB)
    Unidad didáctica integrada.
  • MINERALS (Word - 1 MB)
    Campo semántico de los minerales.

1 Mensaje

  • Tras la lectura atenta de este artículo, se deduce sin lugar a dudas que en este Grupo de Trabajo han llevado a cabo una tarea muy rigurosa en el diseño de unidades didácticas integradas. Los documentos que se adjuntan, tan sólo un botón de muestra, delatan, a todas luces, no sólo la calidad del trabajo que han realizado a lo largo de todo el curso académico, sino también un conocimiento exhaustivo de lo que ha de ser la enseñanza integrada de lenguas y ANL. Recomiendo a todos y a todas la lectura del texto íntegro, incluidos los adjuntos.

Espacio privado | Seguir la vida del sitio RSS 2.0 | SPIP | esqueleto lubrin | visitas: 200729