Viernes 18 de septiembre de 2009, por Barbara Mª Romero Vargas (actualizado el 27 de mayo de 2009)
¿Qué es la producción e interacción oral? Desde mi punto de vista como coordinadora en el grupo de trabajo: “La producción e interacción oral en el Nivel Básico de Escuelas Oficiales de Idiomas”, debo comenzar definiendo que la producción e interacción oral son primordiales en la enseñanza de un idioma. Cuando hablamos de producción, nos referimos a la capacidad que tiene el alumno a la hora de producir mensajes orales en una segunda lengua (L2), e interacción a la comunicación entre dos o más personas sobre diferentes situaciones comunicativas.
¿Por qué la necesidad de coordinar y llevar a cabo este grupo de trabajo? Básicamente, porque pese a que hoy día existe una amplia gama de recursos, era necesario crear actividades junto con expresiones útiles en un nivel básico y asimismo, la búsqueda de páginas en Internet que respondieran a las necesidades de los alumnos. Por tanto, de esta reflexión surgió la idea de crear actividades basadas en situaciones reales.
¿Qué objetivos y contenidos había que seguir? Si el objetivo esencial era fomentar la práctica oral en clase, había que marcar una serie de parámetros a seguir, entre ellos: crear materiales auténticos, concienciar al alumnado de la importancia y utilidad de la destreza oral, favorecer la creatividad y motivación, mejorar la pronunciación y entonación, desarrollar la fluidez y aumentar el vocabulario. Y los contenidos del grupo han seguido los esquemas de comunicación e intercambios convencionales que se reflejan en la Orden del 18 octubre del 2007, que detallo a continuación: “En la clase, en el restaurante, en la tienda, transporte, viajando y hoteles, visitando la ciudad, hablando por teléfono, y en el médico”.
Mi papel como coordinadora en un grupo tan dinámico de elaboración de materiales ha sido el de promover la participación activa de los componentes del mismo y la puesta en común de las actividades que más se adaptaban al perfil del alumnado de EOI. Se hizo una visión global de los siete contenidos y traté que cada mes se trabajase uno de ellos. ¿Cómo se podía crear interacción o producción oral en siete contenidos? Pues creando actividades reales basadas en diálogos, tanto por parejas como por grupos para enfatizar la interacción así como diferentes cuestionarios para desarrollar la producción oral.
Y en lo concerniente a los materiales. ¿Ha valido la pena la dedicación de los mismos? Sin lugar a dudas, ya que los materiales se adaptan perfectamente a los contenidos que se imparten en un nivel básico exponiéndose a continuación algunos ejemplos útiles para el resto de colectivo docente:
http://www.douglasandgordon.com: En esta página se pueden encontrar auténticos anuncios de pisos de alquiler. Pinchar en “Buying and renting” y después en “Properties to rent”. Tras esto, aparece un mapa y tras seleccionar Londres, por ejemplo, aparecen todas las barriadas, pudiendo el alumnado elegir el lugar más idóneo. Ésta página, en concreto, tiene la ventaja de que los anuncios son simples y se adaptan muy bien al nivel básico. Un ejemplo:
Romney Court, Shepherds Bush Green, W12 £220 per week A furnished studio flat located on Shepherd’s Bush Green moments from transport, shops and the new Westfield Shopping Centre. The flat is inclusive of heating and hot water and would be suited to a single professional looking for convenient accommodation.
http://www.tlf.go.uk: En ésta los alumnos pueden comprar un ticket, y para la interacción es muy adecuada ya que un alumno puede ser el turista y otro la persona encargada de dar información al respecto, desde donde comprar tickets, hasta descuentos para niños.
http://www.bbc.co.uk/health/healthy... : Ésta página es interesante para desde el punto de vista de la nutrición, y particularmente de frutas y verduras. Es un texto para usar en clase.
También, se han usado folletos auténticos para la realización de actividades: dar direcciones, sugerencias, venta de tours y de billetes de tren, consulta de horarios, descuentos etc.
Asimismo, se usó material auténtico de anuncios de restaurantes, y se trataba que los alumnos debatieran sobre el formato, mensaje y apoyo visual de los anuncios e inventar uno similar.
Otra actividad interesante fue el uso de medicamentos reales con los prospectos para que los alumnos en el papel de médicos recetaran a los pacientes el uso de los mismos.
No obstante, esto es sólo una breve mención de todo un banco de material auténtico.
Finalmente, me gustaría agradecer en primer lugar a Da. Encarnación Lucena Solís todo el apoyo que he recibido por su parte desde el principio, expresando mi deseo de su pronta vuelta a la docencia, así como a Da. Esther Cores Bilbao por su gran trabajo y compañerismo en la ejecución de este proyecto y animar desde aquí a todo el profesorado a que continúe día a día enseñando, aprendiendo, y disfrutando de la docencia.